1
00:00:00,010 --> 00:00:04,020
I’m the last to hear about your father.
2
00:00:04,700 --> 00:00:07,030
Why didn’t you contact me?
3
00:00:14,910 --> 00:00:17,170
How can I contact you,
4
00:00:17,290 --> 00:00:20,810
when we ended the way we did?
5
00:00:20,930 --> 00:00:25,500
We ended as lovers,
we did not end as people.
6
00:00:29,310 --> 00:00:33,010
I know it sounds shameless saying this now,
7
00:00:35,670 --> 00:00:40,510
but you are more than
just a girlfriend to me, Eun Bi.
8
00:00:52,680 --> 00:00:56,230
Ah, I’m still an intern.
9
00:00:58,700 --> 00:01:01,210
Still, it has worked out well for you.
10
00:01:02,200 --> 00:01:03,950
Congratulations.
11
00:01:09,200 --> 00:01:13,980
You, in that shop...
12
00:01:14,740 --> 00:01:20,060
You aren’t really cohabitating
with your boyfriend, right?
13
00:01:21,490 --> 00:01:25,430
I wonder...
I don’t think it is any of your business.
14
00:01:25,550 --> 00:01:27,500
Ah, that’s right.
15
00:01:27,501 --> 00:01:30,059
Sorry.
I shouldn't have asked.
16
00:01:32,370 --> 00:01:36,550
But, what does he do?
17
00:02:33,900 --> 00:02:36,840
What kind of relationship
do you have with Cha Chi Soo?
18
00:02:36,960 --> 00:02:38,640
Who shall we pick?
19
00:02:38,760 --> 00:02:40,660
My Pretty Eun Bi?
20
00:02:40,780 --> 00:02:42,820
Noona, why are you Cha Chi Soo’s...?
21
00:02:42,940 --> 00:02:43,790
Ulala Action.
22
00:02:43,910 --> 00:02:45,710
Ula La...
23
00:02:45,830 --> 00:02:49,280
Noona, did you get something from him?
24
00:02:49,400 --> 00:02:50,640
Biscuit, biscuit.
25
00:02:50,760 --> 00:02:53,020
Since when have all of you
ever played around this way?
26
00:02:53,140 --> 00:02:54,050
3 months.
27
00:02:54,170 --> 00:02:59,820
Fine, somehow things got twisted
and you ended up pretending to be lovers,
28
00:02:59,940 --> 00:03:01,630
but why?
29
00:03:01,750 --> 00:03:06,810
Why are you being nice to that guy again?
30
00:03:06,930 --> 00:03:15,570
Noona, could it be that there really is
something between you and Cha Chi Soo?
31
00:03:20,130 --> 00:03:25,110
That, that...
32
00:03:25,230 --> 00:03:27,710
We’ll reveal it in 60 seconds.
33
00:03:32,210 --> 00:03:37,060
Noona, could it be because
34
00:03:37,180 --> 00:03:39,220
you’re still bothered
by that ex-boyfriend guy?
35
00:03:39,340 --> 00:03:40,540
Am I a baby?
36
00:03:40,660 --> 00:03:42,830
I'm half 50! You think I'd be bothered just
because an ex-boyfriend came to see me?!
37
00:03:42,950 --> 00:03:45,720
You think I’ll be bothered
by something like that?
38
00:03:45,840 --> 00:03:51,000
No, it just bothers me.
39
00:03:51,830 --> 00:03:54,730
Sunbaenim, what are you saying?
40
00:03:54,970 --> 00:03:57,180
You’ve been fooled once,
and now you’re falling for it again?
41
00:03:57,300 --> 00:03:59,710
Could it be, you still
have lingering feelings for him?
42
00:03:59,830 --> 00:04:01,600
It’s not about lingering feelings...
43
00:04:01,720 --> 00:04:05,059
If you don’t have lingering feelings,
how can it possibly bother you?
44
00:04:05,179 --> 00:04:08,880
As the saying goes, for an interest
in someone to die, you must keep killing it.
45
00:04:09,000 --> 00:04:10,606
Do you understand?
46
00:04:10,870 --> 00:04:14,870
You’d better not visit his blog
or anything like it.
47
00:04:14,990 --> 00:04:18,090
Hey, what do you think I am?
48
00:04:18,210 --> 00:04:21,990
Why would I go visit that guys blog?
Why?
49
00:04:22,970 --> 00:04:26,870
[I still... ]
50
00:04:30,000 --> 00:04:37,260
I still dot dot dot.
51
00:04:38,520 --> 00:04:42,500
What does the dot dot dot at the end mean?!
52
00:04:42,750 --> 00:04:47,450
"I still... "
53
00:04:47,640 --> 00:04:49,700
...do ra amitabul*?
(*Buddhist chant)
54
00:04:52,580 --> 00:04:59,020
If not, then is it naneun ajic...
doruwang* Lee Dae Ho? (*stolen base king)
55
00:04:59,140 --> 00:05:02,420
Knock before you come in
to somebody else’s room.
56
00:05:02,540 --> 00:05:05,560
If you knock before you go into somebody
else’s room, where’s the fun in that?
57
00:05:05,580 --> 00:05:11,580
Aren’t you are also having fun
because you’re lurking, Wife?
58
00:05:15,020 --> 00:05:18,250
My wife’s past men...
59
00:05:19,910 --> 00:05:22,500
Up to what point do I have to forgive you?
60
00:06:31,680 --> 00:06:33,720
Jae Ho.
61
00:06:37,970 --> 00:06:42,700
What am I to you?
62
00:06:45,500 --> 00:06:49,150
Hmm, ramen?
63
00:06:49,870 --> 00:06:51,700
Ramen?
64
00:06:54,760 --> 00:06:56,650
Well,
65
00:06:56,770 --> 00:07:01,170
I can see you whenever I want,
wherever I go.
66
00:07:04,570 --> 00:07:06,520
Like this song.
67
00:07:19,640 --> 00:07:25,620
So, you’re always in my sight.
68
00:07:26,520 --> 00:07:28,490
That’s what I’m saying.
69
00:07:37,730 --> 00:07:43,500
[Episode 8: A Universal Song]
70
00:07:55,710 --> 00:07:57,570
Good morning, Dad.
71
00:07:57,658 --> 00:08:00,500
Yes, good morning to you too.
72
00:08:01,350 --> 00:08:04,840
You’re going to part-time again today
at that ramen shop?
73
00:08:04,960 --> 00:08:07,620
Of course I have to go, Dad.
74
00:08:07,740 --> 00:08:11,380
Now, that place can’t run without me.
75
00:08:11,500 --> 00:08:13,960
Enjoy your meal, I’m heading out first.
76
00:08:16,000 --> 00:08:20,490
That Cha Chi Soo
seems to be in a terribly good mood today.
77
00:08:20,610 --> 00:08:24,710
He called me Dad twice.
78
00:08:25,090 --> 00:08:28,600
It seems I’ve totally won
against that guy now, haven’t I?
79
00:08:28,720 --> 00:08:30,740
That guy, who?
80
00:08:30,860 --> 00:08:37,850
You know, that guy with the beak
and the huge round glasses, that guy.
81
00:08:37,970 --> 00:08:41,820
Ah, yes.
Yes.
82
00:08:41,940 --> 00:08:46,490
It seems you have definitely beaten Pororo.
83
00:08:50,070 --> 00:08:51,670
Do you want one?
84
00:08:51,790 --> 00:08:53,750
- Yes.
- I have to eat two.
85
00:08:53,870 --> 00:08:59,230
- Yes, I want the fried side...
- Pass him the jam.
86
00:08:59,350 --> 00:09:00,250
It's bland on its own.
87
00:09:00,370 --> 00:09:02,200
- Eat, eat.
- Ah, yes.
88
00:09:06,990 --> 00:09:09,740
How is it?
This looks the best, doesn’t it?
89
00:09:09,860 --> 00:09:11,520
Yup.
90
00:09:18,140 --> 00:09:20,730
- The entire payment?
- Yes.
91
00:09:26,440 --> 00:09:27,970
What?
92
00:09:28,540 --> 00:09:31,220
Even putting up a fake lover act...
93
00:09:31,340 --> 00:09:34,170
You’re putting in too much effort
for a prank nowadays, Cha Chi Soo.
94
00:09:34,290 --> 00:09:36,950
You hate bags and now you’re carrying them.
95
00:09:37,140 --> 00:09:40,880
Since I’m doing it,
I might as well do it properly.
96
00:09:41,000 --> 00:09:43,700
Why, does it bother you?
97
00:09:44,700 --> 00:09:49,140
Why? Should I be bothered
by a probation teacher?
98
00:09:49,260 --> 00:09:52,020
No, there is no need for that.
99
00:09:53,210 --> 00:10:00,980
But then, if it is Intern,
maybe you should be a little bothered?
100
00:10:04,480 --> 00:10:09,220
Even in a woman’s eyes,
is she that unattractive?
101
00:10:10,340 --> 00:10:16,310
Rather than unattractive,
she seems to be the tiresome sort?
102
00:10:18,620 --> 00:10:22,460
Seriously, tiresome. Tiresome.
103
00:10:25,650 --> 00:10:26,890
Yang Eun Bi...
104
00:10:27,010 --> 00:10:30,070
How could you stare all night long
at that guy’s blog? Seriously.
105
00:10:30,190 --> 00:10:32,000
If you stared at your civil exams books
with that kind of determination,
106
00:10:32,120 --> 00:10:37,260
by now you'd be...
the Minister of Education.
107
00:10:42,770 --> 00:10:44,500
[Dog Chi Soo]
108
00:10:50,590 --> 00:10:53,660
Thank you is not necessary.
109
00:10:53,780 --> 00:10:57,940
Instead, there's a Terms of Use.
110
00:10:58,490 --> 00:11:01,970
Terms of Use?
111
00:11:02,200 --> 00:11:05,283
I get to see you whenever I want,
112
00:11:05,763 --> 00:11:10,191
to see that childish, typical face of yours.
113
00:11:10,770 --> 00:11:12,990
That’s all.
114
00:11:13,800 --> 00:11:18,510
Why in the world do you want to see
this childish and typical face?
115
00:11:18,700 --> 00:11:19,500
What?!
116
00:11:19,510 --> 00:11:21,200
Intern!
117
00:11:21,500 --> 00:11:23,020
Why did you take so long to pick up?
118
00:11:23,140 --> 00:11:25,450
Do you want to violate our terms?
119
00:11:53,770 --> 00:11:59,280
I have to meet you immediately,
so come running now! Hurry!
120
00:11:59,400 --> 00:12:01,460
Where are you?
121
00:12:02,070 --> 00:12:07,970
Oi, Intern! Hurry, Intern.
Hurry, hurry, hurry! Hurry!
122
00:12:13,090 --> 00:12:18,970
Honey!
Pretty Eun Bi is here!
123
00:12:24,230 --> 00:12:30,120
Intern, I only told you to come quickly,
did I tell you to come so weirdly?
124
00:12:30,240 --> 00:12:35,150
Not Intern, Pretty Thing mode...
125
00:12:44,320 --> 00:12:46,670
You are younger than her?
126
00:12:51,320 --> 00:12:55,530
And a high schooler at that?
127
00:12:58,990 --> 00:13:03,510
It just turned out this way.
128
00:13:06,440 --> 00:13:09,010
How did it turn out this way?
129
00:13:09,920 --> 00:13:12,860
Eun Bi, has it been that hard on you?
130
00:13:12,980 --> 00:13:17,200
When a man and woman are dating,
does age really matter?
131
00:13:17,580 --> 00:13:21,700
With such an uptight outlook,
how did you enter Cha Sung?
132
00:13:22,380 --> 00:13:24,700
Who is your supervisor?
133
00:13:24,820 --> 00:13:26,460
How did you meet that person?
134
00:13:26,580 --> 00:13:28,270
At this rate, your lunchtime will end
with you not having eaten.
135
00:13:28,390 --> 00:13:29,350
What ramen shall I get you?
136
00:13:29,470 --> 00:13:34,230
We met at the cram school toilet,
ladies toilet.
137
00:13:36,820 --> 00:13:38,630
Ladies toilet?
138
00:13:38,750 --> 00:13:41,002
My Pretty Thing,
was tempting me,
139
00:13:41,037 --> 00:13:45,540
suggestively caressing my neck with
a roll of toilet paper with her name on it.
140
00:13:46,560 --> 00:13:50,900
It was a short but unforgettable
first meeting.
141
00:13:51,020 --> 00:13:53,550
How long... How long
have you been seeing each other?
142
00:13:53,670 --> 00:13:55,360
Not long ago it was our two two*.
(*22nd day together)
143
00:13:55,480 --> 00:14:00,550
My Pretty Thing was wearing a volleyball
uniform dancing the wave in a club.
144
00:14:01,720 --> 00:14:05,400
The exciting wave of the eighties...
145
00:14:05,520 --> 00:14:10,040
It’s the first time in my entire life
that I knew a night could be so short.
146
00:14:10,170 --> 00:14:14,210
Wearing a volleyball uniform... wave...
147
00:14:14,330 --> 00:14:16,710
You didn’t know?
148
00:14:18,090 --> 00:14:21,950
Our noona, likes that kind of thing.
149
00:14:26,810 --> 00:14:30,000
Hot, cold...
150
00:14:38,380 --> 00:14:41,950
Do you want to eat some ramen
before leaving?
151
00:14:49,530 --> 00:14:54,160
What? Tempt you with a roll of toilet paper?
Dancing that cheesy 80's wave?
152
00:14:54,280 --> 00:14:56,120
Hey, I asked you
to play the role of my honey.
153
00:14:56,240 --> 00:14:58,910
When did I ask you
to make me into a seductress?
154
00:15:01,290 --> 00:15:04,030
I’m only telling the truth.
155
00:15:06,230 --> 00:15:09,400
If you feel wronged,
terminate the Terms of Use.
156
00:15:09,520 --> 00:15:12,480
W... what?
157
00:15:15,490 --> 00:15:19,870
Why do you keep coming into the house
when you’re just a part-timer?
158
00:15:19,990 --> 00:15:22,280
Have you forgotten the Terms of Use?
159
00:15:23,710 --> 00:15:27,950
When I want to, I can see you anytime.
160
00:15:31,540 --> 00:15:33,960
Indeed I have to see you.
161
00:15:34,110 --> 00:15:39,950
When I see you, I completely
come... to... my... senses.
162
00:15:48,330 --> 00:15:50,990
That, that, that...
163
00:16:05,250 --> 00:16:07,290
What are you doing?
164
00:16:10,320 --> 00:16:15,270
Jeong Chi Soo and you, my wife,
danced the eighties wave together.
165
00:16:15,570 --> 00:16:18,690
It's not like you guys are Chuli and Miae*.
(*song/dance duo from the early nineties.)
166
00:16:18,860 --> 00:16:25,720
No matter if it is just an act,
I’m getting so jealous I can’t bear it.
167
00:16:30,450 --> 00:16:33,240
Why are you still playing around?
168
00:16:33,360 --> 00:16:34,300
What do you know?
169
00:16:34,420 --> 00:16:38,120
Only your scent lingers, my love.
170
00:16:38,240 --> 00:16:41,470
I think I know what you are hinting.
171
00:17:09,110 --> 00:17:11,460
Oppa.
172
00:17:14,120 --> 00:17:16,240
Is something wrong?
173
00:17:16,880 --> 00:17:18,610
Why have you been so distracted?
174
00:17:18,730 --> 00:17:23,670
Cha Chi Soo, that guy, is taking
Noona’s feelings and playing with them.
175
00:17:24,050 --> 00:17:26,310
It’s just playing around,
why are you being like that?
176
00:17:26,430 --> 00:17:28,600
What?
Aren’t you affected by it at all?
177
00:17:28,720 --> 00:17:32,420
Cha Chi Soo is leaving you behind and
playing the role of a lover to someone else.
178
00:17:33,800 --> 00:17:38,650
Doing whatever he pleases
is Chi Soo’s charm.
179
00:17:38,770 --> 00:17:41,460
And that is also why I like Chi Soo.
180
00:17:42,230 --> 00:17:43,780
And me?
181
00:17:43,900 --> 00:17:47,260
What will you do if I meet some other girl?
182
00:17:50,260 --> 00:17:52,352
I don’t think that will happen.
183
00:17:52,353 --> 00:17:53,453
Hey!
184
00:17:54,450 --> 00:17:57,690
If Cha Chi Soo can do it, why can’t I?!
185
00:17:57,810 --> 00:18:01,170
Hey, just because I keep quiet you think
what I have up here isn’t a human head.
186
00:18:01,290 --> 00:18:03,990
It must look like a chicken head to you!
187
00:18:04,860 --> 00:18:09,770
I’m dying here, really dying!
188
00:18:09,890 --> 00:18:13,010
Really, really, really dying.
189
00:18:14,750 --> 00:18:23,450
Ba Wool, if Chi Soo is my left hand,
then you are my right hand.
190
00:18:23,880 --> 00:18:25,960
Do you understand?
191
00:18:29,570 --> 00:18:32,180
Left, Cha Chi Soo... Right, Ba Wool.
192
00:18:32,390 --> 00:18:36,020
My right hand
can't do something like that.
193
00:18:42,540 --> 00:18:45,260
Because I'm right handed...
194
00:18:55,637 --> 00:18:58,500
Does she think
she is some kind of princess?
195
00:18:59,140 --> 00:19:02,960
Right, Ba Wool... Left, Cha Chi Soo?
196
00:19:05,300 --> 00:19:07,910
But then again,
Yoon So Yi eats with her right hand,
197
00:19:08,030 --> 00:19:10,710
and even digs her nose with her right hand.
198
00:19:15,230 --> 00:19:19,520
No matter what,
you are the left hand, Cha Chi Soo.
199
00:19:33,810 --> 00:19:38,220
Sunbaenim, have you ever gone to a club
in your volleyball uniform?
200
00:19:39,690 --> 00:19:45,690
Hey, how can you...
say such shocking things?
201
00:19:46,030 --> 00:19:49,500
It’s not that, it's just that those
funny rumors are going around school.
202
00:19:49,520 --> 00:19:51,200
You heard about it too?
203
00:19:51,320 --> 00:19:53,130
I heard those rumors too.
204
00:19:53,250 --> 00:19:55,960
Do you also, perhaps,
205
00:19:56,929 --> 00:20:00,836
on your blog put up things
like your ex-boyfriends pictures or songs?
206
00:20:00,870 --> 00:20:03,720
I have something I am curious about.
207
00:20:04,160 --> 00:20:06,610
You went in!
You went to the blog!
208
00:20:06,730 --> 00:20:11,220
Why? Because the title was "I still"
dot dot dot, so you are thinking about it?
209
00:20:11,340 --> 00:20:15,250
You always ask questions
that she catches you with.
210
00:20:15,370 --> 00:20:18,290
What am I to do otherwise
when I have no one else but her to ask?
211
00:20:18,410 --> 00:20:20,980
And I can't figure out what to do by myself.
212
00:20:21,190 --> 00:20:23,360
This dating moron...
213
00:20:23,480 --> 00:20:24,770
What's going to happen to you
when I get married?
214
00:20:24,771 --> 00:20:27,104
You have a message.
215
00:20:29,300 --> 00:20:31,710
I have to see you immediately.
216
00:20:31,830 --> 00:20:35,990
Run to the shop. Right now!
217
00:20:36,280 --> 00:20:40,490
I’m leaving first.
I’ll be leaving, Coach.
218
00:20:43,480 --> 00:20:45,590
Where are you going, Sunbaenim?
219
00:20:45,710 --> 00:20:47,630
Are you going to meet that guy?
220
00:20:47,750 --> 00:20:49,730
Leave her alone, Kid.
221
00:20:49,850 --> 00:20:51,810
Is it so easy to forget your first love?
222
00:20:51,930 --> 00:20:53,420
Why can’t you forget your first love?
223
00:20:53,540 --> 00:20:55,400
It can be forgotten just like this.
224
00:20:55,520 --> 00:20:59,200
Huh? Who is your first love?
225
00:20:59,320 --> 00:21:04,710
Ah! What do you need to know for?
226
00:21:09,830 --> 00:21:11,550
Second round?
227
00:21:39,380 --> 00:21:41,463
Seriously...
228
00:21:42,221 --> 00:21:45,913
It’s past the time to take my medicine,
why is she still not here?
229
00:21:48,350 --> 00:21:51,650
Cha Chi Soo, so you’re going to catch me
and eat me up this way.
230
00:21:51,770 --> 00:21:55,300
Shall I really go to the mart tomorrow
and buy a fake lover?
231
00:22:00,580 --> 00:22:04,960
At this time of the night... What's up?
232
00:22:06,340 --> 00:22:08,950
Let’s start over, Eun Bi.
233
00:22:30,650 --> 00:22:31,710
What?
234
00:22:31,830 --> 00:22:36,240
I can’t stand seeing you
ruining yourself like this anymore.
235
00:22:36,360 --> 00:22:41,450
I know you are pretending to date
that flower boy because of me.
236
00:22:42,790 --> 00:22:44,540
What's your deal?
237
00:22:44,660 --> 00:22:47,250
How can you say two things with one mouth?
238
00:22:47,800 --> 00:22:51,220
Don’t you remember what you said
not too long ago?
239
00:22:52,150 --> 00:22:55,240
A girl who looks only at one guy for 2 years
is tiresome,
240
00:22:55,360 --> 00:22:57,950
- is scary.
- That’s why...
241
00:22:59,560 --> 00:23:02,960
I’m regretting it every night.
242
00:25:27,170 --> 00:25:30,550
Come back safely.
Take care of your health.
243
00:25:30,670 --> 00:25:32,220
Yea.
244
00:25:33,240 --> 00:25:36,190
I’ll visit with Dong Joo and the rest.
245
00:25:36,340 --> 00:25:37,930
Yea.
246
00:25:50,220 --> 00:25:52,000
Eun Bi.
247
00:25:53,240 --> 00:25:54,980
Yea?
248
00:25:55,970 --> 00:26:01,490
The visits... come alone.
I hope you come alone.
249
00:26:02,300 --> 00:26:04,210
Why?
250
00:26:06,440 --> 00:26:09,180
Because I think I'll want to see only you.
251
00:26:10,620 --> 00:26:12,470
Only me?
252
00:26:15,820 --> 00:26:18,990
Why only me?
253
00:26:19,560 --> 00:26:21,490
Because...
254
00:27:00,640 --> 00:27:04,900
Hey! What is with you?
255
00:27:06,120 --> 00:27:07,060
Why didn’t you pick up your phone?
256
00:27:07,180 --> 00:27:09,290
Who are you to come
into other people’s rooms?
257
00:27:09,410 --> 00:27:11,490
Why didn’t you pick up your phone?
258
00:27:11,610 --> 00:27:13,210
Hey!
259
00:27:15,370 --> 00:27:19,030
To go and receive this kind of sh**,
you ignore my calls.
260
00:27:19,150 --> 00:27:22,530
I clearly told you to pick up my calls!
261
00:27:22,720 --> 00:27:24,060
Get out.
262
00:27:24,180 --> 00:27:26,910
I’m not in the mood to do this with you now.
263
00:27:27,030 --> 00:27:30,320
Why? Just because that water balloon
hugged you once, you’re shaken?
264
00:27:30,440 --> 00:27:33,700
That’s right. I’m shaken.
265
00:27:33,820 --> 00:27:36,060
I feel like my head is going to burst,
so get out now.
266
00:27:36,180 --> 00:27:39,300
Intern.
How on earth do you learn?
267
00:27:39,420 --> 00:27:41,960
After receiving that kind of treatment,
you still haven’t come to your senses?
268
00:27:42,080 --> 00:27:43,420
Listening to this kind of song?
269
00:27:43,540 --> 00:27:48,470
This is not a song.
270
00:27:50,910 --> 00:27:53,710
This is not just a song.
271
00:27:54,980 --> 00:28:03,126
It’s me at 20, 21, 22.
272
00:28:05,167 --> 00:28:09,998
It's me and him together
for those 6 years.
273
00:28:11,860 --> 00:28:14,220
Don’t you dare cry.
274
00:28:15,390 --> 00:28:18,000
I also thought I was over it.
275
00:28:19,480 --> 00:28:22,263
But whenever I hear this song,
276
00:28:24,171 --> 00:28:27,892
I can’t help but remember
the moments from then.
277
00:28:29,440 --> 00:28:31,830
As I walk past a place,
278
00:28:32,829 --> 00:28:36,343
I can’t help but stop,
what am I supposed to do?
279
00:28:39,120 --> 00:28:46,150
I can’t help that this song
isn’t just another song anymore.
280
00:28:49,310 --> 00:28:51,900
I told you not to cry.
281
00:28:54,740 --> 00:28:57,700
If you sh**,
282
00:29:02,553 --> 00:29:05,042
you have to flush, don’t you?
283
00:29:46,370 --> 00:29:48,750
Even though you’re a little puffy,
you’re still pretty.
284
00:29:54,210 --> 00:29:56,270
Quickly come here and sit down.
285
00:30:07,280 --> 00:30:10,430
What is this?
286
00:30:10,550 --> 00:30:12,880
Chubby egg roll.
287
00:30:13,000 --> 00:30:16,500
You’ve worked hard shouting
with Ha Chi Soo.
288
00:30:17,770 --> 00:30:19,940
I’m giving you a prize.
289
00:30:20,450 --> 00:30:22,530
About that...
290
00:30:36,790 --> 00:30:38,540
- This...
- This...
291
00:30:38,660 --> 00:30:41,990
- is my dad’s songs.
- is my mom’s song.
292
00:30:55,090 --> 00:30:56,915
This isn't just a song.
293
00:30:56,916 --> 00:31:04,154
It's me at 20, 21, 22.
294
00:31:04,604 --> 00:31:09,973
It's me and him together
for those 6 years.
295
00:31:18,570 --> 00:31:22,660
Cha Chi Soo.
Are you going to have a soak too?
296
00:31:22,780 --> 00:31:24,260
I don’t want to.
297
00:31:32,330 --> 00:31:39,870
President Cha, this song...
298
00:31:39,990 --> 00:31:41,500
What?
299
00:31:43,350 --> 00:31:44,540
Never mind.
300
00:31:44,660 --> 00:31:46,530
Do you remember?
301
00:31:49,440 --> 00:31:56,210
This is your mother's song.
302
00:32:14,530 --> 00:32:18,640
I was really born in the wrong era.
303
00:32:18,760 --> 00:32:22,340
Why couldn't I have been born
in the cool 20th century?
304
00:32:24,980 --> 00:32:28,340
Not in the 80’s like Dog Chi Soo says.
305
00:32:28,460 --> 00:32:31,060
If I was, I would have been the lead role
in scripts around the world.
306
00:32:31,180 --> 00:32:34,830
Does Dog Chi Soo’s words
bother you that much?
307
00:32:34,950 --> 00:32:37,700
That guy goes around calling me poop,
poop everyday, that’s why.
308
00:32:37,820 --> 00:32:41,430
The moment talk of Chi Soo comes up,
your temper shoots right up.
309
00:32:42,720 --> 00:32:46,970
Seriously, making me jealous...
310
00:33:00,580 --> 00:33:02,320
Wife.
311
00:33:03,550 --> 00:33:09,480
Poop also has a kind heart,
your pretty heart.
312
00:34:37,380 --> 00:34:41,540
What’s up?
Why didn’t you turn up at school today?
313
00:34:47,060 --> 00:34:49,000
Are you sick?
314
00:34:49,990 --> 00:34:51,760
No.
315
00:34:52,390 --> 00:34:58,390
I think I’ve recovered,
but something’s making me uncomfortable.
316
00:34:58,550 --> 00:35:00,350
Uncomfortable?
317
00:35:00,820 --> 00:35:02,870
Is something stuck on your clothes?
318
00:35:02,990 --> 00:35:04,750
No.
319
00:35:05,360 --> 00:35:13,730
Not my clothes, but somewhere else,
it seems something is stuck.
320
00:35:14,110 --> 00:35:15,700
What?
321
00:35:23,790 --> 00:35:32,300
Go Hyun Woo, this song...
What is the title?
322
00:35:32,690 --> 00:35:34,242
This song?
323
00:35:38,035 --> 00:35:39,627
What’s up?
324
00:35:40,140 --> 00:35:44,020
You don’t normally listen
to songs with lyrics.
325
00:36:12,240 --> 00:36:14,000
Eun Bi.
326
00:36:19,940 --> 00:36:23,130
What are you doing here?
327
00:36:23,250 --> 00:36:26,250
I went to the shop and they told me
you came grocery shopping.
328
00:36:26,370 --> 00:36:28,750
I missed you
so I followed you here.
329
00:36:31,320 --> 00:36:33,570
You remember our song, right?
330
00:37:27,850 --> 00:37:29,790
Jae Ho...
331
00:37:46,220 --> 00:37:51,720
I can’t take that.
332
00:37:52,840 --> 00:37:56,280
What's more,
there is something shiny on top.
333
00:37:57,640 --> 00:38:10,080
But still, the photo album
and this song, I’ll keep them.
334
00:38:14,010 --> 00:38:20,010
Because even if they are poop,
they are my precious memories.
335
00:38:25,040 --> 00:38:27,440
What are you all doing?
336
00:38:30,840 --> 00:38:32,500
Noona.
337
00:38:36,910 --> 00:38:40,250
Who is this? She’s cute.
338
00:38:40,370 --> 00:38:41,570
Are you cheating now?
339
00:38:41,690 --> 00:38:44,650
What more in my territory?
340
00:38:44,770 --> 00:38:46,540
No.
341
00:38:47,938 --> 00:38:50,075
This is the woman I’m marrying.
342
00:38:50,100 --> 00:38:52,990
Marry?
Without telling me?
343
00:38:53,110 --> 00:38:54,120
That’s right.
344
00:38:54,240 --> 00:38:56,300
I’ve ended things with you for over a week.
345
00:38:56,420 --> 00:39:00,270
A week ago? A week ago when?
346
00:39:00,390 --> 00:39:03,600
Ah, when I went to a club in Itewon?
347
00:39:03,720 --> 00:39:05,960
Or when I quit films?
348
00:39:06,080 --> 00:39:10,530
If it isn’t that either, then when you
called my phone and hung up 19 times?
349
00:39:10,650 --> 00:39:12,100
All three!
350
00:39:12,220 --> 00:39:14,750
All three things happened in one day,
didn’t they?
351
00:39:14,870 --> 00:39:21,120
So, now you’re marrying a girl
who looks like spit out chicken feet?
352
00:39:21,240 --> 00:39:24,030
A rice ladle who goes around
wearing sauna t-shirts?
353
00:39:24,150 --> 00:39:26,550
Do you know how difficult it is
going out with you?
354
00:39:26,670 --> 00:39:30,710
Even when you wear jeans,
all passing men keep staring at you.
355
00:39:30,830 --> 00:39:33,600
Do you know how hard it is
to be the man standing beside you?
356
00:39:33,720 --> 00:39:36,790
But she is different,
even if she goes out in hot pants,
357
00:39:36,910 --> 00:39:38,760
it looks so regular and normal
that I have no worries about other men.
358
00:39:38,880 --> 00:39:41,960
Hey, you, come with me.
359
00:39:42,760 --> 00:39:44,170
What are you trying to do?
360
00:39:44,290 --> 00:39:47,850
Today, you will get hit a little by me.
361
00:39:47,970 --> 00:39:49,450
Eh?
362
00:40:37,490 --> 00:40:39,510
You, come with me.
363
00:40:40,232 --> 00:40:41,640
What are you trying to do?
364
00:40:41,760 --> 00:40:45,290
Today, you will get hit a little by me.
365
00:40:45,410 --> 00:40:46,960
Eh?
366
00:40:48,750 --> 00:40:50,070
And who are you?
367
00:40:50,190 --> 00:40:53,080
Me?
Our noona’s Pororo.
368
00:40:53,200 --> 00:40:55,450
Release her hand...
369
00:40:56,660 --> 00:40:57,750
What?
370
00:40:57,870 --> 00:41:00,940
Even if she goes out in hot pants, it looks
so regular and normal you have no worries?
371
00:41:01,060 --> 00:41:03,020
Are you sure
you ever went out with this woman?
372
00:41:03,140 --> 00:41:05,732
If this woman goes around
in hot pants with a ball,
373
00:41:05,733 --> 00:41:08,191
people’s eyes will start popping out!
374
00:41:08,230 --> 00:41:11,110
What? The woman you’re marrying?
375
00:41:11,230 --> 00:41:12,700
Don’t try to be funny.
376
00:41:12,820 --> 00:41:16,560
Do you even know how dangerous
and hot-blooded that woman is?
377
00:41:27,060 --> 00:41:28,370
Darling, are you okay?
378
00:41:28,490 --> 00:41:33,230
Oh, my... but who is that man?
379
00:41:33,350 --> 00:41:37,440
Do you know him?
Do you have his number?
380
00:41:51,270 --> 00:41:54,440
- Intern, Intern.
- What is this...?
381
00:41:54,560 --> 00:41:56,220
- Intern!
- What are you doing?
382
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
What are you...?
383
00:42:08,120 --> 00:42:10,170
So dirty...
384
00:42:10,290 --> 00:42:13,290
Come out.
I said come out!
385
00:42:13,410 --> 00:42:15,950
I don’t want to.
What’s wrong with you?
386
00:42:16,950 --> 00:42:19,040
Why did you run away?
387
00:42:19,160 --> 00:42:22,840
That fierce spirit behind that ball
you spiked at me, where did that all go?!
388
00:42:22,960 --> 00:42:25,790
Give that bastard some of the same!
389
00:42:25,910 --> 00:42:29,360
Proudly throw your sh** in his face too!
390
00:42:29,480 --> 00:42:33,350
This time, should I throw CDs at him?
391
00:42:33,470 --> 00:42:35,240
You’re asking me
to do that kind of thing again?
392
00:42:35,360 --> 00:42:38,990
Do you think I have no pride?
Do you think I’m not even a woman?
393
00:42:41,170 --> 00:42:43,260
I was happy.
394
00:42:44,020 --> 00:42:47,278
When that man looked at me
like a woman again,
395
00:42:48,242 --> 00:42:52,289
truthfully, I was disgustingly happy.
396
00:42:53,740 --> 00:42:57,440
But this time again, I am not a woman
but the dregs at the bottom of a cup!
397
00:42:57,560 --> 00:43:02,260
Not pasta, but ramen.
398
00:43:04,850 --> 00:43:06,760
Don’t cry.
399
00:43:07,780 --> 00:43:13,740
I told you not to cry, didn’t I?
400
00:43:18,940 --> 00:43:26,990
Don’t ever cry for another man
in front of me!
401
00:44:00,680 --> 00:44:04,010
I also know how hot-blooded this woman is,
402
00:44:04,370 --> 00:44:09,660
but she is not the kind of woman
you can do this with in the toilet.
403
00:44:11,270 --> 00:44:12,990
Come out!
404
00:44:20,220 --> 00:44:21,870
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
405
00:44:21,990 --> 00:44:23,680
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
406
00:44:23,800 --> 00:44:25,400
Main Translator: yenswky
407
00:44:25,520 --> 00:44:27,090
Spot Translator: meju
408
00:44:27,210 --> 00:44:28,900
Timer: soutsada7
409
00:44:29,020 --> 00:44:30,700
Editor/QC: jessica
410
00:44:30,820 --> 00:44:32,610
Coordinators: mily2, ay_link
411
00:44:33,050 --> 00:44:35,880
The weather
is becoming more and more gentle.
412
00:44:36,000 --> 00:44:41,190
In this kind of weather,
chicken ramen is perfect.
413
00:44:41,310 --> 00:44:44,650
In a broth made from chicken breast
and king oyster mushrooms,
414
00:44:44,770 --> 00:44:47,740
stir in some soy bean paste.
415
00:44:49,740 --> 00:44:54,100
Put in the cooked fresh noodles.
416
00:44:54,220 --> 00:44:57,280
The star, chicken breast meat,
417
00:44:57,950 --> 00:45:04,960
egg, chilli shreds and spring onion...
418
00:45:05,530 --> 00:45:08,910
Chicken ramen is done.
419
00:45:09,800 --> 00:45:15,070
While sweet,
the soup's taste is very rich, like me.
420
00:45:15,190 --> 00:45:19,530
If you come to our shop, you can taste
this ramen; it is worth anticipating.
421
00:45:19,650 --> 00:45:24,490
Well, if you want, you can see me too.
422
00:45:25,760 --> 00:45:29,010
Today, a wink is too bothersome.
423
00:45:35,640 --> 00:45:38,660
Why did he tell me
not to cry for another man?
424
00:45:38,780 --> 00:45:44,490
And where did Pillar appear from?
Could it be that they... me?
425
00:45:44,680 --> 00:45:45,730
Are you crazy?
426
00:45:45,850 --> 00:45:48,340
Is there such a shortage of women to kiss
that you'd consider that woman?
427
00:45:48,460 --> 00:45:50,080
You can’t.
428
00:45:50,200 --> 00:45:53,600
I mean if you think about it,
shouldn’t those two be awkward around me?
429
00:45:53,720 --> 00:45:56,940
To a person who was standing still, it was
the two of them who came in to grab me.
430
00:45:57,060 --> 00:45:58,340
What is the real reason
you’re being this way?
431
00:45:58,460 --> 00:46:00,440
What is the real reason
you’re playing guardian?
432
00:46:00,560 --> 00:46:03,900
Can I really not be your guardian?
433
00:46:04,020 --> 00:46:05,630
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com