1 00:00:00,010 --> 00:00:04,020 I’m the last to hear about your father. 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,030 Why didn’t you contact me? 3 00:00:14,910 --> 00:00:17,170 How can I contact you, 4 00:00:17,290 --> 00:00:20,810 when we ended the way we did? 5 00:00:20,930 --> 00:00:25,500 We ended as lovers, we did not end as people. 6 00:00:29,310 --> 00:00:33,010 I know it sounds shameless saying this now, 7 00:00:35,670 --> 00:00:40,510 but you are more than just a girlfriend to me, Eun Bi. 8 00:00:52,680 --> 00:00:56,230 Ah, I’m still an intern. 9 00:00:58,700 --> 00:01:01,210 Still, it has worked out well for you. 10 00:01:02,200 --> 00:01:03,950 Congratulations. 11 00:01:09,200 --> 00:01:13,980 You, in that shop... 12 00:01:14,740 --> 00:01:20,060 You aren’t really cohabitating with your boyfriend, right? 13 00:01:21,490 --> 00:01:25,430 I wonder... I don’t think it is any of your business. 14 00:01:25,550 --> 00:01:27,500 Ah, that’s right. 15 00:01:27,501 --> 00:01:30,059 Sorry. I shouldn't have asked. 16 00:01:32,370 --> 00:01:36,550 But, what does he do? 17 00:02:33,900 --> 00:02:36,840 What kind of relationship do you have with Cha Chi Soo? 18 00:02:36,960 --> 00:02:38,640 Who shall we pick? 19 00:02:38,760 --> 00:02:40,660 My Pretty Eun Bi? 20 00:02:40,780 --> 00:02:42,820 Noona, why are you Cha Chi Soo’s...? 21 00:02:42,940 --> 00:02:43,790 Ulala Action. 22 00:02:43,910 --> 00:02:45,710 Ula La... 23 00:02:45,830 --> 00:02:49,280 Noona, did you get something from him? 24 00:02:49,400 --> 00:02:50,640 Biscuit, biscuit. 25 00:02:50,760 --> 00:02:53,020 Since when have all of you ever played around this way? 26 00:02:53,140 --> 00:02:54,050 3 months. 27 00:02:54,170 --> 00:02:59,820 Fine, somehow things got twisted and you ended up pretending to be lovers, 28 00:02:59,940 --> 00:03:01,630 but why? 29 00:03:01,750 --> 00:03:06,810 Why are you being nice to that guy again? 30 00:03:06,930 --> 00:03:15,570 Noona, could it be that there really is something between you and Cha Chi Soo? 31 00:03:20,130 --> 00:03:25,110 That, that... 32 00:03:25,230 --> 00:03:27,710 We’ll reveal it in 60 seconds. 33 00:03:32,210 --> 00:03:37,060 Noona, could it be because 34 00:03:37,180 --> 00:03:39,220 you’re still bothered by that ex-boyfriend guy? 35 00:03:39,340 --> 00:03:40,540 Am I a baby? 36 00:03:40,660 --> 00:03:42,830 I'm half 50! You think I'd be bothered just because an ex-boyfriend came to see me?! 37 00:03:42,950 --> 00:03:45,720 You think I’ll be bothered by something like that? 38 00:03:45,840 --> 00:03:51,000 No, it just bothers me. 39 00:03:51,830 --> 00:03:54,730 Sunbaenim, what are you saying? 40 00:03:54,970 --> 00:03:57,180 You’ve been fooled once, and now you’re falling for it again? 41 00:03:57,300 --> 00:03:59,710 Could it be, you still have lingering feelings for him? 42 00:03:59,830 --> 00:04:01,600 It’s not about lingering feelings... 43 00:04:01,720 --> 00:04:05,059 If you don’t have lingering feelings, how can it possibly bother you? 44 00:04:05,179 --> 00:04:08,880 As the saying goes, for an interest in someone to die, you must keep killing it. 45 00:04:09,000 --> 00:04:10,606 Do you understand? 46 00:04:10,870 --> 00:04:14,870 You’d better not visit his blog or anything like it. 47 00:04:14,990 --> 00:04:18,090 Hey, what do you think I am? 48 00:04:18,210 --> 00:04:21,990 Why would I go visit that guys blog? Why? 49 00:04:22,970 --> 00:04:26,870 [I still... ] 50 00:04:30,000 --> 00:04:37,260 I still dot dot dot. 51 00:04:38,520 --> 00:04:42,500 What does the dot dot dot at the end mean?! 52 00:04:42,750 --> 00:04:47,450 "I still... " 53 00:04:47,640 --> 00:04:49,700 ...do ra amitabul*? (*Buddhist chant) 54 00:04:52,580 --> 00:04:59,020 If not, then is it naneun ajic... doruwang* Lee Dae Ho? (*stolen base king) 55 00:04:59,140 --> 00:05:02,420 Knock before you come in to somebody else’s room. 56 00:05:02,540 --> 00:05:05,560 If you knock before you go into somebody else’s room, where’s the fun in that? 57 00:05:05,580 --> 00:05:11,580 Aren’t you are also having fun because you’re lurking, Wife? 58 00:05:15,020 --> 00:05:18,250 My wife’s past men... 59 00:05:19,910 --> 00:05:22,500 Up to what point do I have to forgive you? 60 00:06:31,680 --> 00:06:33,720 Jae Ho. 61 00:06:37,970 --> 00:06:42,700 What am I to you? 62 00:06:45,500 --> 00:06:49,150 Hmm, ramen? 63 00:06:49,870 --> 00:06:51,700 Ramen? 64 00:06:54,760 --> 00:06:56,650 Well, 65 00:06:56,770 --> 00:07:01,170 I can see you whenever I want, wherever I go. 66 00:07:04,570 --> 00:07:06,520 Like this song. 67 00:07:19,640 --> 00:07:25,620 So, you’re always in my sight. 68 00:07:26,520 --> 00:07:28,490 That’s what I’m saying. 69 00:07:37,730 --> 00:07:43,500 [Episode 8: A Universal Song] 70 00:07:55,710 --> 00:07:57,570 Good morning, Dad. 71 00:07:57,658 --> 00:08:00,500 Yes, good morning to you too. 72 00:08:01,350 --> 00:08:04,840 You’re going to part-time again today at that ramen shop? 73 00:08:04,960 --> 00:08:07,620 Of course I have to go, Dad. 74 00:08:07,740 --> 00:08:11,380 Now, that place can’t run without me. 75 00:08:11,500 --> 00:08:13,960 Enjoy your meal, I’m heading out first. 76 00:08:16,000 --> 00:08:20,490 That Cha Chi Soo seems to be in a terribly good mood today. 77 00:08:20,610 --> 00:08:24,710 He called me Dad twice. 78 00:08:25,090 --> 00:08:28,600 It seems I’ve totally won against that guy now, haven’t I? 79 00:08:28,720 --> 00:08:30,740 That guy, who? 80 00:08:30,860 --> 00:08:37,850 You know, that guy with the beak and the huge round glasses, that guy. 81 00:08:37,970 --> 00:08:41,820 Ah, yes. Yes. 82 00:08:41,940 --> 00:08:46,490 It seems you have definitely beaten Pororo. 83 00:08:50,070 --> 00:08:51,670 Do you want one? 84 00:08:51,790 --> 00:08:53,750 - Yes. - I have to eat two. 85 00:08:53,870 --> 00:08:59,230 - Yes, I want the fried side... - Pass him the jam. 86 00:08:59,350 --> 00:09:00,250 It's bland on its own. 87 00:09:00,370 --> 00:09:02,200 - Eat, eat. - Ah, yes. 88 00:09:06,990 --> 00:09:09,740 How is it? This looks the best, doesn’t it? 89 00:09:09,860 --> 00:09:11,520 Yup. 90 00:09:18,140 --> 00:09:20,730 - The entire payment? - Yes. 91 00:09:26,440 --> 00:09:27,970 What? 92 00:09:28,540 --> 00:09:31,220 Even putting up a fake lover act... 93 00:09:31,340 --> 00:09:34,170 You’re putting in too much effort for a prank nowadays, Cha Chi Soo. 94 00:09:34,290 --> 00:09:36,950 You hate bags and now you’re carrying them. 95 00:09:37,140 --> 00:09:40,880 Since I’m doing it, I might as well do it properly. 96 00:09:41,000 --> 00:09:43,700 Why, does it bother you? 97 00:09:44,700 --> 00:09:49,140 Why? Should I be bothered by a probation teacher? 98 00:09:49,260 --> 00:09:52,020 No, there is no need for that. 99 00:09:53,210 --> 00:10:00,980 But then, if it is Intern, maybe you should be a little bothered? 100 00:10:04,480 --> 00:10:09,220 Even in a woman’s eyes, is she that unattractive? 101 00:10:10,340 --> 00:10:16,310 Rather than unattractive, she seems to be the tiresome sort? 102 00:10:18,620 --> 00:10:22,460 Seriously, tiresome. Tiresome. 103 00:10:25,650 --> 00:10:26,890 Yang Eun Bi... 104 00:10:27,010 --> 00:10:30,070 How could you stare all night long at that guy’s blog? Seriously. 105 00:10:30,190 --> 00:10:32,000 If you stared at your civil exams books with that kind of determination, 106 00:10:32,120 --> 00:10:37,260 by now you'd be... the Minister of Education. 107 00:10:42,770 --> 00:10:44,500 [Dog Chi Soo] 108 00:10:50,590 --> 00:10:53,660 Thank you is not necessary. 109 00:10:53,780 --> 00:10:57,940 Instead, there's a Terms of Use. 110 00:10:58,490 --> 00:11:01,970 Terms of Use? 111 00:11:02,200 --> 00:11:05,283 I get to see you whenever I want, 112 00:11:05,763 --> 00:11:10,191 to see that childish, typical face of yours. 113 00:11:10,770 --> 00:11:12,990 That’s all. 114 00:11:13,800 --> 00:11:18,510 Why in the world do you want to see this childish and typical face? 115 00:11:18,700 --> 00:11:19,500 What?! 116 00:11:19,510 --> 00:11:21,200 Intern! 117 00:11:21,500 --> 00:11:23,020 Why did you take so long to pick up? 118 00:11:23,140 --> 00:11:25,450 Do you want to violate our terms? 119 00:11:53,770 --> 00:11:59,280 I have to meet you immediately, so come running now! Hurry! 120 00:11:59,400 --> 00:12:01,460 Where are you? 121 00:12:02,070 --> 00:12:07,970 Oi, Intern! Hurry, Intern. Hurry, hurry, hurry! Hurry! 122 00:12:13,090 --> 00:12:18,970 Honey! Pretty Eun Bi is here! 123 00:12:24,230 --> 00:12:30,120 Intern, I only told you to come quickly, did I tell you to come so weirdly? 124 00:12:30,240 --> 00:12:35,150 Not Intern, Pretty Thing mode... 125 00:12:44,320 --> 00:12:46,670 You are younger than her? 126 00:12:51,320 --> 00:12:55,530 And a high schooler at that? 127 00:12:58,990 --> 00:13:03,510 It just turned out this way. 128 00:13:06,440 --> 00:13:09,010 How did it turn out this way? 129 00:13:09,920 --> 00:13:12,860 Eun Bi, has it been that hard on you? 130 00:13:12,980 --> 00:13:17,200 When a man and woman are dating, does age really matter? 131 00:13:17,580 --> 00:13:21,700 With such an uptight outlook, how did you enter Cha Sung? 132 00:13:22,380 --> 00:13:24,700 Who is your supervisor? 133 00:13:24,820 --> 00:13:26,460 How did you meet that person? 134 00:13:26,580 --> 00:13:28,270 At this rate, your lunchtime will end with you not having eaten. 135 00:13:28,390 --> 00:13:29,350 What ramen shall I get you? 136 00:13:29,470 --> 00:13:34,230 We met at the cram school toilet, ladies toilet. 137 00:13:36,820 --> 00:13:38,630 Ladies toilet? 138 00:13:38,750 --> 00:13:41,002 My Pretty Thing, was tempting me, 139 00:13:41,037 --> 00:13:45,540 suggestively caressing my neck with a roll of toilet paper with her name on it. 140 00:13:46,560 --> 00:13:50,900 It was a short but unforgettable first meeting. 141 00:13:51,020 --> 00:13:53,550 How long... How long have you been seeing each other? 142 00:13:53,670 --> 00:13:55,360 Not long ago it was our two two*. (*22nd day together) 143 00:13:55,480 --> 00:14:00,550 My Pretty Thing was wearing a volleyball uniform dancing the wave in a club. 144 00:14:01,720 --> 00:14:05,400 The exciting wave of the eighties... 145 00:14:05,520 --> 00:14:10,040 It’s the first time in my entire life that I knew a night could be so short. 146 00:14:10,170 --> 00:14:14,210 Wearing a volleyball uniform... wave... 147 00:14:14,330 --> 00:14:16,710 You didn’t know? 148 00:14:18,090 --> 00:14:21,950 Our noona, likes that kind of thing. 149 00:14:26,810 --> 00:14:30,000 Hot, cold... 150 00:14:38,380 --> 00:14:41,950 Do you want to eat some ramen before leaving? 151 00:14:49,530 --> 00:14:54,160 What? Tempt you with a roll of toilet paper? Dancing that cheesy 80's wave? 152 00:14:54,280 --> 00:14:56,120 Hey, I asked you to play the role of my honey. 153 00:14:56,240 --> 00:14:58,910 When did I ask you to make me into a seductress? 154 00:15:01,290 --> 00:15:04,030 I’m only telling the truth. 155 00:15:06,230 --> 00:15:09,400 If you feel wronged, terminate the Terms of Use. 156 00:15:09,520 --> 00:15:12,480 W... what? 157 00:15:15,490 --> 00:15:19,870 Why do you keep coming into the house when you’re just a part-timer? 158 00:15:19,990 --> 00:15:22,280 Have you forgotten the Terms of Use? 159 00:15:23,710 --> 00:15:27,950 When I want to, I can see you anytime. 160 00:15:31,540 --> 00:15:33,960 Indeed I have to see you. 161 00:15:34,110 --> 00:15:39,950 When I see you, I completely come... to... my... senses. 162 00:15:48,330 --> 00:15:50,990 That, that, that... 163 00:16:05,250 --> 00:16:07,290 What are you doing? 164 00:16:10,320 --> 00:16:15,270 Jeong Chi Soo and you, my wife, danced the eighties wave together. 165 00:16:15,570 --> 00:16:18,690 It's not like you guys are Chuli and Miae*. (*song/dance duo from the early nineties.) 166 00:16:18,860 --> 00:16:25,720 No matter if it is just an act, I’m getting so jealous I can’t bear it. 167 00:16:30,450 --> 00:16:33,240 Why are you still playing around? 168 00:16:33,360 --> 00:16:34,300 What do you know? 169 00:16:34,420 --> 00:16:38,120 Only your scent lingers, my love. 170 00:16:38,240 --> 00:16:41,470 I think I know what you are hinting. 171 00:17:09,110 --> 00:17:11,460 Oppa. 172 00:17:14,120 --> 00:17:16,240 Is something wrong? 173 00:17:16,880 --> 00:17:18,610 Why have you been so distracted? 174 00:17:18,730 --> 00:17:23,670 Cha Chi Soo, that guy, is taking Noona’s feelings and playing with them. 175 00:17:24,050 --> 00:17:26,310 It’s just playing around, why are you being like that? 176 00:17:26,430 --> 00:17:28,600 What? Aren’t you affected by it at all? 177 00:17:28,720 --> 00:17:32,420 Cha Chi Soo is leaving you behind and playing the role of a lover to someone else. 178 00:17:33,800 --> 00:17:38,650 Doing whatever he pleases is Chi Soo’s charm. 179 00:17:38,770 --> 00:17:41,460 And that is also why I like Chi Soo. 180 00:17:42,230 --> 00:17:43,780 And me? 181 00:17:43,900 --> 00:17:47,260 What will you do if I meet some other girl? 182 00:17:50,260 --> 00:17:52,352 I don’t think that will happen. 183 00:17:52,353 --> 00:17:53,453 Hey! 184 00:17:54,450 --> 00:17:57,690 If Cha Chi Soo can do it, why can’t I?! 185 00:17:57,810 --> 00:18:01,170 Hey, just because I keep quiet you think what I have up here isn’t a human head. 186 00:18:01,290 --> 00:18:03,990 It must look like a chicken head to you! 187 00:18:04,860 --> 00:18:09,770 I’m dying here, really dying! 188 00:18:09,890 --> 00:18:13,010 Really, really, really dying. 189 00:18:14,750 --> 00:18:23,450 Ba Wool, if Chi Soo is my left hand, then you are my right hand. 190 00:18:23,880 --> 00:18:25,960 Do you understand? 191 00:18:29,570 --> 00:18:32,180 Left, Cha Chi Soo... Right, Ba Wool. 192 00:18:32,390 --> 00:18:36,020 My right hand can't do something like that. 193 00:18:42,540 --> 00:18:45,260 Because I'm right handed... 194 00:18:55,637 --> 00:18:58,500 Does she think she is some kind of princess? 195 00:18:59,140 --> 00:19:02,960 Right, Ba Wool... Left, Cha Chi Soo? 196 00:19:05,300 --> 00:19:07,910 But then again, Yoon So Yi eats with her right hand, 197 00:19:08,030 --> 00:19:10,710 and even digs her nose with her right hand. 198 00:19:15,230 --> 00:19:19,520 No matter what, you are the left hand, Cha Chi Soo. 199 00:19:33,810 --> 00:19:38,220 Sunbaenim, have you ever gone to a club in your volleyball uniform? 200 00:19:39,690 --> 00:19:45,690 Hey, how can you... say such shocking things? 201 00:19:46,030 --> 00:19:49,500 It’s not that, it's just that those funny rumors are going around school. 202 00:19:49,520 --> 00:19:51,200 You heard about it too? 203 00:19:51,320 --> 00:19:53,130 I heard those rumors too. 204 00:19:53,250 --> 00:19:55,960 Do you also, perhaps, 205 00:19:56,929 --> 00:20:00,836 on your blog put up things like your ex-boyfriends pictures or songs? 206 00:20:00,870 --> 00:20:03,720 I have something I am curious about. 207 00:20:04,160 --> 00:20:06,610 You went in! You went to the blog! 208 00:20:06,730 --> 00:20:11,220 Why? Because the title was "I still" dot dot dot, so you are thinking about it? 209 00:20:11,340 --> 00:20:15,250 You always ask questions that she catches you with. 210 00:20:15,370 --> 00:20:18,290 What am I to do otherwise when I have no one else but her to ask? 211 00:20:18,410 --> 00:20:20,980 And I can't figure out what to do by myself. 212 00:20:21,190 --> 00:20:23,360 This dating moron... 213 00:20:23,480 --> 00:20:24,770 What's going to happen to you when I get married? 214 00:20:24,771 --> 00:20:27,104 You have a message. 215 00:20:29,300 --> 00:20:31,710 I have to see you immediately. 216 00:20:31,830 --> 00:20:35,990 Run to the shop. Right now! 217 00:20:36,280 --> 00:20:40,490 I’m leaving first. I’ll be leaving, Coach. 218 00:20:43,480 --> 00:20:45,590 Where are you going, Sunbaenim? 219 00:20:45,710 --> 00:20:47,630 Are you going to meet that guy? 220 00:20:47,750 --> 00:20:49,730 Leave her alone, Kid. 221 00:20:49,850 --> 00:20:51,810 Is it so easy to forget your first love? 222 00:20:51,930 --> 00:20:53,420 Why can’t you forget your first love? 223 00:20:53,540 --> 00:20:55,400 It can be forgotten just like this. 224 00:20:55,520 --> 00:20:59,200 Huh? Who is your first love? 225 00:20:59,320 --> 00:21:04,710 Ah! What do you need to know for? 226 00:21:09,830 --> 00:21:11,550 Second round? 227 00:21:39,380 --> 00:21:41,463 Seriously... 228 00:21:42,221 --> 00:21:45,913 It’s past the time to take my medicine, why is she still not here? 229 00:21:48,350 --> 00:21:51,650 Cha Chi Soo, so you’re going to catch me and eat me up this way. 230 00:21:51,770 --> 00:21:55,300 Shall I really go to the mart tomorrow and buy a fake lover? 231 00:22:00,580 --> 00:22:04,960 At this time of the night... What's up? 232 00:22:06,340 --> 00:22:08,950 Let’s start over, Eun Bi. 233 00:22:30,650 --> 00:22:31,710 What? 234 00:22:31,830 --> 00:22:36,240 I can’t stand seeing you ruining yourself like this anymore. 235 00:22:36,360 --> 00:22:41,450 I know you are pretending to date that flower boy because of me. 236 00:22:42,790 --> 00:22:44,540 What's your deal? 237 00:22:44,660 --> 00:22:47,250 How can you say two things with one mouth? 238 00:22:47,800 --> 00:22:51,220 Don’t you remember what you said not too long ago? 239 00:22:52,150 --> 00:22:55,240 A girl who looks only at one guy for 2 years is tiresome, 240 00:22:55,360 --> 00:22:57,950 - is scary. - That’s why... 241 00:22:59,560 --> 00:23:02,960 I’m regretting it every night. 242 00:25:27,170 --> 00:25:30,550 Come back safely. Take care of your health. 243 00:25:30,670 --> 00:25:32,220 Yea. 244 00:25:33,240 --> 00:25:36,190 I’ll visit with Dong Joo and the rest. 245 00:25:36,340 --> 00:25:37,930 Yea. 246 00:25:50,220 --> 00:25:52,000 Eun Bi. 247 00:25:53,240 --> 00:25:54,980 Yea? 248 00:25:55,970 --> 00:26:01,490 The visits... come alone. I hope you come alone. 249 00:26:02,300 --> 00:26:04,210 Why? 250 00:26:06,440 --> 00:26:09,180 Because I think I'll want to see only you. 251 00:26:10,620 --> 00:26:12,470 Only me? 252 00:26:15,820 --> 00:26:18,990 Why only me? 253 00:26:19,560 --> 00:26:21,490 Because... 254 00:27:00,640 --> 00:27:04,900 Hey! What is with you? 255 00:27:06,120 --> 00:27:07,060 Why didn’t you pick up your phone? 256 00:27:07,180 --> 00:27:09,290 Who are you to come into other people’s rooms? 257 00:27:09,410 --> 00:27:11,490 Why didn’t you pick up your phone? 258 00:27:11,610 --> 00:27:13,210 Hey! 259 00:27:15,370 --> 00:27:19,030 To go and receive this kind of sh**, you ignore my calls. 260 00:27:19,150 --> 00:27:22,530 I clearly told you to pick up my calls! 261 00:27:22,720 --> 00:27:24,060 Get out. 262 00:27:24,180 --> 00:27:26,910 I’m not in the mood to do this with you now. 263 00:27:27,030 --> 00:27:30,320 Why? Just because that water balloon hugged you once, you’re shaken? 264 00:27:30,440 --> 00:27:33,700 That’s right. I’m shaken. 265 00:27:33,820 --> 00:27:36,060 I feel like my head is going to burst, so get out now. 266 00:27:36,180 --> 00:27:39,300 Intern. How on earth do you learn? 267 00:27:39,420 --> 00:27:41,960 After receiving that kind of treatment, you still haven’t come to your senses? 268 00:27:42,080 --> 00:27:43,420 Listening to this kind of song? 269 00:27:43,540 --> 00:27:48,470 This is not a song. 270 00:27:50,910 --> 00:27:53,710 This is not just a song. 271 00:27:54,980 --> 00:28:03,126 It’s me at 20, 21, 22. 272 00:28:05,167 --> 00:28:09,998 It's me and him together for those 6 years. 273 00:28:11,860 --> 00:28:14,220 Don’t you dare cry. 274 00:28:15,390 --> 00:28:18,000 I also thought I was over it. 275 00:28:19,480 --> 00:28:22,263 But whenever I hear this song, 276 00:28:24,171 --> 00:28:27,892 I can’t help but remember the moments from then. 277 00:28:29,440 --> 00:28:31,830 As I walk past a place, 278 00:28:32,829 --> 00:28:36,343 I can’t help but stop, what am I supposed to do? 279 00:28:39,120 --> 00:28:46,150 I can’t help that this song isn’t just another song anymore. 280 00:28:49,310 --> 00:28:51,900 I told you not to cry. 281 00:28:54,740 --> 00:28:57,700 If you sh**, 282 00:29:02,553 --> 00:29:05,042 you have to flush, don’t you? 283 00:29:46,370 --> 00:29:48,750 Even though you’re a little puffy, you’re still pretty. 284 00:29:54,210 --> 00:29:56,270 Quickly come here and sit down. 285 00:30:07,280 --> 00:30:10,430 What is this? 286 00:30:10,550 --> 00:30:12,880 Chubby egg roll. 287 00:30:13,000 --> 00:30:16,500 You’ve worked hard shouting with Ha Chi Soo. 288 00:30:17,770 --> 00:30:19,940 I’m giving you a prize. 289 00:30:20,450 --> 00:30:22,530 About that... 290 00:30:36,790 --> 00:30:38,540 - This... - This... 291 00:30:38,660 --> 00:30:41,990 - is my dad’s songs. - is my mom’s song. 292 00:30:55,090 --> 00:30:56,915 This isn't just a song. 293 00:30:56,916 --> 00:31:04,154 It's me at 20, 21, 22. 294 00:31:04,604 --> 00:31:09,973 It's me and him together for those 6 years. 295 00:31:18,570 --> 00:31:22,660 Cha Chi Soo. Are you going to have a soak too? 296 00:31:22,780 --> 00:31:24,260 I don’t want to. 297 00:31:32,330 --> 00:31:39,870 President Cha, this song... 298 00:31:39,990 --> 00:31:41,500 What? 299 00:31:43,350 --> 00:31:44,540 Never mind. 300 00:31:44,660 --> 00:31:46,530 Do you remember? 301 00:31:49,440 --> 00:31:56,210 This is your mother's song. 302 00:32:14,530 --> 00:32:18,640 I was really born in the wrong era. 303 00:32:18,760 --> 00:32:22,340 Why couldn't I have been born in the cool 20th century? 304 00:32:24,980 --> 00:32:28,340 Not in the 80’s like Dog Chi Soo says. 305 00:32:28,460 --> 00:32:31,060 If I was, I would have been the lead role in scripts around the world. 306 00:32:31,180 --> 00:32:34,830 Does Dog Chi Soo’s words bother you that much? 307 00:32:34,950 --> 00:32:37,700 That guy goes around calling me poop, poop everyday, that’s why. 308 00:32:37,820 --> 00:32:41,430 The moment talk of Chi Soo comes up, your temper shoots right up. 309 00:32:42,720 --> 00:32:46,970 Seriously, making me jealous... 310 00:33:00,580 --> 00:33:02,320 Wife. 311 00:33:03,550 --> 00:33:09,480 Poop also has a kind heart, your pretty heart. 312 00:34:37,380 --> 00:34:41,540 What’s up? Why didn’t you turn up at school today? 313 00:34:47,060 --> 00:34:49,000 Are you sick? 314 00:34:49,990 --> 00:34:51,760 No. 315 00:34:52,390 --> 00:34:58,390 I think I’ve recovered, but something’s making me uncomfortable. 316 00:34:58,550 --> 00:35:00,350 Uncomfortable? 317 00:35:00,820 --> 00:35:02,870 Is something stuck on your clothes? 318 00:35:02,990 --> 00:35:04,750 No. 319 00:35:05,360 --> 00:35:13,730 Not my clothes, but somewhere else, it seems something is stuck. 320 00:35:14,110 --> 00:35:15,700 What? 321 00:35:23,790 --> 00:35:32,300 Go Hyun Woo, this song... What is the title? 322 00:35:32,690 --> 00:35:34,242 This song? 323 00:35:38,035 --> 00:35:39,627 What’s up? 324 00:35:40,140 --> 00:35:44,020 You don’t normally listen to songs with lyrics. 325 00:36:12,240 --> 00:36:14,000 Eun Bi. 326 00:36:19,940 --> 00:36:23,130 What are you doing here? 327 00:36:23,250 --> 00:36:26,250 I went to the shop and they told me you came grocery shopping. 328 00:36:26,370 --> 00:36:28,750 I missed you so I followed you here. 329 00:36:31,320 --> 00:36:33,570 You remember our song, right? 330 00:37:27,850 --> 00:37:29,790 Jae Ho... 331 00:37:46,220 --> 00:37:51,720 I can’t take that. 332 00:37:52,840 --> 00:37:56,280 What's more, there is something shiny on top. 333 00:37:57,640 --> 00:38:10,080 But still, the photo album and this song, I’ll keep them. 334 00:38:14,010 --> 00:38:20,010 Because even if they are poop, they are my precious memories. 335 00:38:25,040 --> 00:38:27,440 What are you all doing? 336 00:38:30,840 --> 00:38:32,500 Noona. 337 00:38:36,910 --> 00:38:40,250 Who is this? She’s cute. 338 00:38:40,370 --> 00:38:41,570 Are you cheating now? 339 00:38:41,690 --> 00:38:44,650 What more in my territory? 340 00:38:44,770 --> 00:38:46,540 No. 341 00:38:47,938 --> 00:38:50,075 This is the woman I’m marrying. 342 00:38:50,100 --> 00:38:52,990 Marry? Without telling me? 343 00:38:53,110 --> 00:38:54,120 That’s right. 344 00:38:54,240 --> 00:38:56,300 I’ve ended things with you for over a week. 345 00:38:56,420 --> 00:39:00,270 A week ago? A week ago when? 346 00:39:00,390 --> 00:39:03,600 Ah, when I went to a club in Itewon? 347 00:39:03,720 --> 00:39:05,960 Or when I quit films? 348 00:39:06,080 --> 00:39:10,530 If it isn’t that either, then when you called my phone and hung up 19 times? 349 00:39:10,650 --> 00:39:12,100 All three! 350 00:39:12,220 --> 00:39:14,750 All three things happened in one day, didn’t they? 351 00:39:14,870 --> 00:39:21,120 So, now you’re marrying a girl who looks like spit out chicken feet? 352 00:39:21,240 --> 00:39:24,030 A rice ladle who goes around wearing sauna t-shirts? 353 00:39:24,150 --> 00:39:26,550 Do you know how difficult it is going out with you? 354 00:39:26,670 --> 00:39:30,710 Even when you wear jeans, all passing men keep staring at you. 355 00:39:30,830 --> 00:39:33,600 Do you know how hard it is to be the man standing beside you? 356 00:39:33,720 --> 00:39:36,790 But she is different, even if she goes out in hot pants, 357 00:39:36,910 --> 00:39:38,760 it looks so regular and normal that I have no worries about other men. 358 00:39:38,880 --> 00:39:41,960 Hey, you, come with me. 359 00:39:42,760 --> 00:39:44,170 What are you trying to do? 360 00:39:44,290 --> 00:39:47,850 Today, you will get hit a little by me. 361 00:39:47,970 --> 00:39:49,450 Eh? 362 00:40:37,490 --> 00:40:39,510 You, come with me. 363 00:40:40,232 --> 00:40:41,640 What are you trying to do? 364 00:40:41,760 --> 00:40:45,290 Today, you will get hit a little by me. 365 00:40:45,410 --> 00:40:46,960 Eh? 366 00:40:48,750 --> 00:40:50,070 And who are you? 367 00:40:50,190 --> 00:40:53,080 Me? Our noona’s Pororo. 368 00:40:53,200 --> 00:40:55,450 Release her hand... 369 00:40:56,660 --> 00:40:57,750 What? 370 00:40:57,870 --> 00:41:00,940 Even if she goes out in hot pants, it looks so regular and normal you have no worries? 371 00:41:01,060 --> 00:41:03,020 Are you sure you ever went out with this woman? 372 00:41:03,140 --> 00:41:05,732 If this woman goes around in hot pants with a ball, 373 00:41:05,733 --> 00:41:08,191 people’s eyes will start popping out! 374 00:41:08,230 --> 00:41:11,110 What? The woman you’re marrying? 375 00:41:11,230 --> 00:41:12,700 Don’t try to be funny. 376 00:41:12,820 --> 00:41:16,560 Do you even know how dangerous and hot-blooded that woman is? 377 00:41:27,060 --> 00:41:28,370 Darling, are you okay? 378 00:41:28,490 --> 00:41:33,230 Oh, my... but who is that man? 379 00:41:33,350 --> 00:41:37,440 Do you know him? Do you have his number? 380 00:41:51,270 --> 00:41:54,440 - Intern, Intern. - What is this...? 381 00:41:54,560 --> 00:41:56,220 - Intern! - What are you doing? 382 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 What are you...? 383 00:42:08,120 --> 00:42:10,170 So dirty... 384 00:42:10,290 --> 00:42:13,290 Come out. I said come out! 385 00:42:13,410 --> 00:42:15,950 I don’t want to. What’s wrong with you? 386 00:42:16,950 --> 00:42:19,040 Why did you run away? 387 00:42:19,160 --> 00:42:22,840 That fierce spirit behind that ball you spiked at me, where did that all go?! 388 00:42:22,960 --> 00:42:25,790 Give that bastard some of the same! 389 00:42:25,910 --> 00:42:29,360 Proudly throw your sh** in his face too! 390 00:42:29,480 --> 00:42:33,350 This time, should I throw CDs at him? 391 00:42:33,470 --> 00:42:35,240 You’re asking me to do that kind of thing again? 392 00:42:35,360 --> 00:42:38,990 Do you think I have no pride? Do you think I’m not even a woman? 393 00:42:41,170 --> 00:42:43,260 I was happy. 394 00:42:44,020 --> 00:42:47,278 When that man looked at me like a woman again, 395 00:42:48,242 --> 00:42:52,289 truthfully, I was disgustingly happy. 396 00:42:53,740 --> 00:42:57,440 But this time again, I am not a woman but the dregs at the bottom of a cup! 397 00:42:57,560 --> 00:43:02,260 Not pasta, but ramen. 398 00:43:04,850 --> 00:43:06,760 Don’t cry. 399 00:43:07,780 --> 00:43:13,740 I told you not to cry, didn’t I? 400 00:43:18,940 --> 00:43:26,990 Don’t ever cry for another man in front of me! 401 00:44:00,680 --> 00:44:04,010 I also know how hot-blooded this woman is, 402 00:44:04,370 --> 00:44:09,660 but she is not the kind of woman you can do this with in the toilet. 403 00:44:11,270 --> 00:44:12,990 Come out! 404 00:44:20,220 --> 00:44:21,870 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 405 00:44:21,990 --> 00:44:23,680 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 406 00:44:23,800 --> 00:44:25,400 Main Translator: yenswky 407 00:44:25,520 --> 00:44:27,090 Spot Translator: meju 408 00:44:27,210 --> 00:44:28,900 Timer: soutsada7 409 00:44:29,020 --> 00:44:30,700 Editor/QC: jessica 410 00:44:30,820 --> 00:44:32,610 Coordinators: mily2, ay_link 411 00:44:33,050 --> 00:44:35,880 The weather is becoming more and more gentle. 412 00:44:36,000 --> 00:44:41,190 In this kind of weather, chicken ramen is perfect. 413 00:44:41,310 --> 00:44:44,650 In a broth made from chicken breast and king oyster mushrooms, 414 00:44:44,770 --> 00:44:47,740 stir in some soy bean paste. 415 00:44:49,740 --> 00:44:54,100 Put in the cooked fresh noodles. 416 00:44:54,220 --> 00:44:57,280 The star, chicken breast meat, 417 00:44:57,950 --> 00:45:04,960 egg, chilli shreds and spring onion... 418 00:45:05,530 --> 00:45:08,910 Chicken ramen is done. 419 00:45:09,800 --> 00:45:15,070 While sweet, the soup's taste is very rich, like me. 420 00:45:15,190 --> 00:45:19,530 If you come to our shop, you can taste this ramen; it is worth anticipating. 421 00:45:19,650 --> 00:45:24,490 Well, if you want, you can see me too. 422 00:45:25,760 --> 00:45:29,010 Today, a wink is too bothersome. 423 00:45:35,640 --> 00:45:38,660 Why did he tell me not to cry for another man? 424 00:45:38,780 --> 00:45:44,490 And where did Pillar appear from? Could it be that they... me? 425 00:45:44,680 --> 00:45:45,730 Are you crazy? 426 00:45:45,850 --> 00:45:48,340 Is there such a shortage of women to kiss that you'd consider that woman? 427 00:45:48,460 --> 00:45:50,080 You can’t. 428 00:45:50,200 --> 00:45:53,600 I mean if you think about it, shouldn’t those two be awkward around me? 429 00:45:53,720 --> 00:45:56,940 To a person who was standing still, it was the two of them who came in to grab me. 430 00:45:57,060 --> 00:45:58,340 What is the real reason you’re being this way? 431 00:45:58,460 --> 00:46:00,440 What is the real reason you’re playing guardian? 432 00:46:00,560 --> 00:46:03,900 Can I really not be your guardian? 433 00:46:04,020 --> 00:46:05,630 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com